-
1 amici lontani
сущ.общ. далёкие друзья -
2 lontano
1. agg1) далёкий, дальний; отдалённый2) неопределённый, неясный2. avvvedere lontano — смотреть далеко вперёдandare lontano — далеко пойти (также перен.)poco lontano di qui — недалеко отсюдаalla lontana — 1) далеко, издали 2) отдалённо; приблизительно, примерноrifarsi alla lontana — начать издалекаrifarsi da / di lontano, prenderla / pigliarla da lontano / alla lontana — начать издалекаSyn:Ant:••lontan dagli occhi; lontan dal cuore prov — с глаз долой - из сердца вон -
3 lontano
lontano 1. agg 1) далекий, дальний; отдаленный amici lontani -- далекие друзья una regione lontana -- далекий край una lontana somiglianza -- отдаленное сходство parente lontano -- дальний родственник esplorazione lontana -- глубокая разведка in tempi assai lontani -- когда-то, давно tenersi lontano dall'acqua scherz -- держаться подальше от воды, быть грязнулей 2) неопределенный, неясный un lontano sospetto -- смутное подозрение una lontana speranza -- слабая надежда un lontano ricordo -- смутное воспоминание 2. avv далеко vedere lontano -- смотреть далеко вперед mirare lontano -- далеко метить andare lontano -- далеко пойти( тж перен) più lontano -- далее, дальше poco lontano di qui -- недалеко отсюда dalontano -- издали, издалека alla lontana а) далеко, издали rifarsi alla lontana -- начать издалека б) отдаленно; приблизительно, примерно somigliare alla lontana -- отдаленно походить rifarsi da lontano, prenderla da lontano -- начать издалека lontan dagli occhi, lontan dal cuore prov -- с глаз долой -- из сердца вон -
4 lontano
lontano 1. agg 1) далёкий, дальний; отдалённый amici lontani — далёкие друзья una regione lontana — далёкий край una lontana somiglianza — отдалённое сходство parente lontano — дальний родственник esplorazione lontana — глубокая разведка in tempi assai lontani — когда-то, давно tenersi lontano dall'acqua scherz — держаться подальше от воды, быть грязнулей 2) неопределённый, неясный un lontano sospetto — смутное подозрение una lontana speranza — слабая надежда un lontano ricordo — смутное воспоминание 2. avv далеко vedere lontano — смотреть далеко вперёд mirare lontano — далеко метить andare lontano — далеко пойти (тж перен) più lontano — далее, дальше poco lontano di qui — недалеко отсюда dalontano — издали, издалека alla lontana а) далеко, издали rifarsi alla lontana — начать издалека б) отдалённо; приблизительно, примерно somigliare alla lontana — отдалённо походить rifarsi dalontano, prenderla — начать издалекаda lontano -
5 lontano
1.1) отстоящий, удалённый3) отдалённый, далёкий4) далёкий ( отсутствующий)5) далёкий, чуждыйsono lontano dal pensarlo — я далёк от того, чтобы думать так
6) отдалённый, смутный••7) различный, несходный2.••si vede lontano un miglio che è innamorato — за километр видно, что он влюблён
* * *прил.2) бирж. котировка, заметно отличающаяся от текущего уровня -
6 TEMPO
m1) время; пора, эпоха2) погода3) такт, теми4) возраст- T183 —- T184 —- T185 —— см. - T201- T186 —- T187 —- T189 —- T190 —- T191 —- T192 —- T193 —- T195 —- T196 —- T197 —tempo nuovo (тж. primo tempo)
- T199 —— см. - V310- T200 —— см. - T194- T201 —tempo da (или di) lupi (тж. tempo da bestie или da cani; tempo canino)
— см. - M125- T204 —tempo di mezzo (тж. bassi tempi)
- T205 —tempo delle vacche grasse [magre]
— см. - V3— см. - T204- T209 —— см. - T197— см. - F84— см. - F1203— см. - I269— см. - N481— nella notte dei tempi
— см. - N482— perdersi nella notte dei tempi (1)
— см. - N483— см. - P1999— см. - R436- T211 —- T214 —- T215 —- T216 —- T217 —- T218 —- T219 —per tempo (тж. per tempissimo)
— см. - T223- T220 —- T223 —tempo fa (тж. tempo addietro)
- T224 —- T225 —- T227 —ai tempo d'oggi < i)
— см. - O280al tempo del re Martino (или Pipino; тж. al tempo della regina Berta) (1)
— см. - B601- T230 —di tempo in tempo (тж. tempo per tempo)
— см. -A729— см. - F335- T233 —— см. - M947- T234 —- T235 —- T236 —— см. - O730— см. -A1145— см. - S1985— см. - V900- T238 —- T242 —ammazzare (или consumare, empire, ingannare) il tempo
- T244 —- T248 —— см. - T258- T251 —— см. - P1348— см. - T242— см. - T242- T261 —essere a tempo a (+ inf.)
- T262 —- T263 —— см. - C2544fare la pioggia e il bel tempo
— см. - P1824- T266 —fare in tempo a (+ inf.)
- T268 —— см. - T242— см. - T259- T271 —- T276 —— см. - T274prendersi buon tempo di qc (1)
— см. - T208- T277 —- T284 —riguadagnare il tempo perduto (тж. rimettere il tempo perso)
- T288 —- T290 —altri tempi, altre cure
— см. -A1365- T296 —chi comincia a aver buon tempo, l'ha per tutta la vita
- T297 —chi compra a tempo, vende nove per altri e un per sé
- T299 —chi ha tempo non aspetti (или non perda) tempo (тж. chi ha tempo e aspetta tempo, perde tempo; chi ha tempo e tempo aspetta, tempo perde)
- T300 —chi ha tempo, ha vita
chi luogo e tempo aspetta, vede alfin la sua vendetta (1)
— см. - L987- T301 —chi tempo ha e tempo aspetta, perde l'amico e denari non ha mai
- T302 —chi in tempo tiene, col tempo s'attene
- T303 —chi a tempo vuol mangiare, innanzi gli convien pensare
è tempo di smetter il gioco (1)
— см. - G507faccia chi può prima che il tempo muta che tutte le lasciate son perdute (2)
— см. - P2294- T304 —facendo male, sperando bene, il tempo va, e la morte viene
- T308 —misura il tempo, farai buon guadagno
la natura, il tempo e la pazienza sono tre grandi medici (1)
— см. - N105niuno è savio d'ogni tempo (1)
— см. - S265- T311 —non è tempo da battere in camicia (тж. non è tèmpo di dar fieno alle oche)
ogni cosa vuol modo e tempo (1)
— см. - C2929passasi il folte con la sua follia, e passa un tempo, ma non tuttavia (1)
— см. - F987pazienza, tempo e danari, vincono ogni cosa (1)
— см. - P922la predica fa come la nebbia, lascia il tempo che trova (2)
— см. - P2230- T315 —quando il tempo è diritto, non vuol cantare il picchio
- T316 —quando il tempo è reale, tramontano la mattina e la sera maestrale
- T320 —in tempo di carestia, pan veccioso (или di vecce, di segala)
- T323 —il tempo doma ogni cosa (тж. il tempo è un gran medico; il tempo medica tutti i mali; il tempo mitiga ogni gran piaga)
- T323a —il tempo è buon amico (или è buon testimone, è galantuomo)
— см. - T325— см. - F757— см. - T323- T326 —il tempo è padre della verità, e l'esperienza madre delie cose
— см. - T340il tempo medica tutti i mali (тж. il tempo mitiga ogni gran piaga) (1)
— см. - T323- T334 —col tempo e colla paglia (si) maturan le nespole (или le sorbe, le sorbe e la canaglia)
- T339 —né di tempo né di signoria non ti dar malinconia (тж. di tempo e signoria non metterti malinconia)
- T341 —- T343 —il tempo viene per chi lo sa aspettare (тж. il tempo non viene mai per chi non l'aspetta)
- T345 —tempo, vento, signor, donna, fortuna, voltano e tornano come fa la luna
См. также в других словарях:
lontano — {{hw}}{{lontano}}{{/hw}}A agg. 1 Che dista, che è separato da un lungo spazio rispetto a un punto di riferimento: il lontano Oriente; l albergo è lontano qualche chilometro | Lontano un miglio, lontanissimo; CONTR. Vicino. 2 Distante nel tempo:… … Enciclopedia di italiano
Ricchi & Poveri — Ricchi e Poveri Traduction à relire Ricchi e Poveri → … Wikipédia en Français
Ricchi E Poveri — Traduction à relire Ricchi e Poveri → … Wikipédia en Français
Ricchi e Poveri — Traduction à relire Ricchi e Poveri → Ricc … Wikipédia en Français
Ricchi e poveri — Traduction à relire Ricchi e Poveri → … Wikipédia en Français
Ricci E Poveri — Ricchi e Poveri Traduction à relire Ricchi e Poveri → … Wikipédia en Français
Sylvano Bussotti — (Florencia, 1 de octubre de 1931) es un artista italiano, especialmente conocido como compositor, aunque ha cultivado otras ramas del arte como la pintura, la poesía, la novela, la dirección teatral y cinematográfica, el canto o la escenografía.… … Wikipedia Español
Ricchi e Poveri — Анджело Сотджу, Анджела Брамбати, Франко Гатти … Википедия